Ради хэппи-энда Дисней переписал многие сказки

Ради хэппи-энда Дисней переписал многие сказки Новости

Американская компания славится своими историями о принцессах. Однако в оригинальных версиях сказок финалы были немного иными.

В 20–30-х годах прошлого века «Уолт Дисней» была молодой компанией, которая изо всех сил пыталась выжить в среде, которая относилась к мультфильмам с недоверием.

Рой Дисней предложил своему младшему брату Уолту выпускать на экране истории классических авторов, таких как Ганс Христиан Андерсен и братья Гримм. У этого решения было два преимущества: во-первых, рассказы уже полюбились обществу, во-вторых, из-за их древности, некому было оплачивать авторские права. В 1937 году на афишах появился первый фильм «Белоснежка и семь гномов».

Однако, у многих сказок была непростая история, даже в некоторых моментах жестокая, и братья Дисней понимали, что они должны адаптировать свои мультфильмы для детской аудитории.

Русалочка

Все помнят Себастьяну, поющую на дне морском, злобную Урсулу и принца Эрика. В истории Андерсена «Русалочка», опубликованной в 1837 году, у главной героини не было имени, в то время как в мультфильме она известна как Ариэль.

Урсулы, королевы осьминогов, которая увеличивалась в размерах, не было в оригинальной версии. По книге у принца Эрика была ещё одна любовь, прежде чем он встретил Русалочку. В фильме этих отношений никогда не существовало.

Книга джунглей

Когда в 1894 году индийский писатель Редьярд Киплинг написал два тома о дикой природе, он думал, что это, скорее, метафора власти природы над человеком.

Маугли (лягушонок), маленький герой, воспитанный медведем Балу, не был приспособлен к жизни среди людей, и общество не принимало его в течение первых лет жизни.

Большая разница между оригинальной версией и диснеевской в методах, используемых Маугли, чтобы отомстить людям, которые изгнали его из-за «злого духа», посредством которого он разговаривал с животными.

В киноверсии Маугли убегает вместе с Мессуа, его биологической матерью, в другую деревню, где он адаптируется к цивилизации и английским привычкам. Однако, у Киплинга персонаж организовал паническое бегство рогатого скота, которое было губительно для людей.

Покахонтас

История основана на реальных событиях. Покахонтас была старшей дочерью Поухатан, вождя племени Алгонкин, одного из коренных народов Америки.

Эта история была экранизирована несколько раз: «Новый мир» (2005 год), режиссёр Терренс Малик, «Легенда Покахонтас» (1995 год), режиссёр Даниэле Джей Суйса, и мультфильмы Диснея – «Покахонтас» (1995 год) и продолжение «Покахонтас 2» (1998 год).

Финал диснеевского фильма показал болезненное расставание девушки и «принца» английских поселенцев Джона Смита. На самом деле, жизнь туземной принцессы была немного сложнее: она была изнасилована и обращена в христианство силой. Затем её насильно выдали замуж за Джона Рольфе, она уехала в Лондон и умерла от туберкулёза во время обратной дороги в Новый свет в 1617 году.

Горбун из Нотр-Дам

У одного из величайших произведений Виктора Гюго «Нотр-Дам» (1831 год) был политический контекст. Работа великого французского писателя была протестом против власти церкви.

Это произведение показывает борьбу за власть между духовенством, военными и маргинальными секторами (в лице горбуна и цыган).

Конец был изменён радикально. Как и в фильме, Эсмеральде и Квазимодо удаётся убежать от злого Фролло, и горбун, в итоге, был принят обществом. В книге Эсмеральде не удаётся избежать костра. Тогда Квазимодо остаётся с трупом своей возлюбленной, обрекая себя на голодную смерть. Общее в обеих версиях, что Фролло погибает, упав с крыши собора.

Рапунцель

История братьев Гримм рассказывает о принцессе, заключённой злой ведьмой в башню из-за её любви к принцу Флинну. В мультфильме 2010 года мультипликаторы изменили финал оригинального произведения.

В фильме, когда Флинн падал с башни, Рапунцель отрезала свои длинные волосы, чтобы спасти его. В оригинальной же версии девушка не смогла помочь своему возлюбленному, который ослеп после падения на заросли ежевики. Однако, когда она оплакивала его, её слезы излечили юношу от слепоты. Счастливый конец.

Оцените статью
Добавить комментарий

Лимит времени истёк. Пожалуйста, перезагрузите CAPTCHA.